2009/09/27

什麼時候開學?

說實話,我到現在還不知道哪一天開始要去上學。

##ReadMore##
唸大學的時候,好像也從來沒知道過。總是同學朋友們奔相走告「下禮拜開始上課」「咦,是嗎?」奇怪,不是有行事曆嗎?為什麼還會不知道?

殊不知,國小到高中的行事曆多麼規矩,哪一天開學,哪一天正式上課都寫得清清楚楚。大學有沒有寫這麼清楚我已經忘記了,但互相打聽何時開始上課的記憶倒是不會錯。加上大學與高中以下的寒暑假時間總是不合,不可能穿制服的都上學了,所以我們也得上課。四年就是在彼此的提點幫助下,才不會放假放到忘我。不過,也是有第一堂課老師沒出現,問了才知道下週才開始,或者是連老師也沒注意到時間。

現在更妙,不知道日本其他大學是怎樣,因為學費都是轉帳,不用拿著一疊鈔票到學校註冊。行事曆上也只寫著上下兩學期開始的時間,而學期開始的時間也不過只是分別兩學期的分隔線,不代表那天要到學校報到、不代表那天是第一天上課。所以,我怎麼知道什麼時候開始上課?

剛剛注意到朋友的MSN上寫「明天開學」,也是,雖然尚未到十月,但明兒是禮拜一,是開學的好日子!好在下學期只剩下論文指導課,只需跟教授商量好時間即可,不需要第一週就捧著書本到老師研究室跟大家會合。

也就是說,我從沒有搞清楚過到底哪・一・天・開・學!哈哈哈


2009/09/25

DREAMS COME TRUE-未来予想図Ⅱ

美夢成真結成已經超過二十年,卻依然紅遍日本,名曲無數。這首歌既然叫做「未来予想図Ⅱ」,想也知道至少會有Ⅰ,但不止,還有一首「ア・イ・シ・テ・ルのサイン 〜わたしたちの未来予想図〜」,不過最有名的應該還是Ⅱ。我沒有去研究這三首的創作順序是什麼,但第三首其實是同名電影的主題曲,而電影內容好像也是依照前兩首的歌詞去創作的。

美夢成真的主唱是吉田美和,兩年前丈夫猝死,原本要在Music Station現場演唱,因此臨時打住,卻在三個月後堅強的復出,出現在年末的幾個主要音樂節目中。但因為未来予想図系列本來描述的就是愛情故事,當時吉田美和在節目中、自己的演唱會中唱的時候,都不免邊哭邊唱,也更加增強了歌曲的渲染力。

不熟悉日本音樂的人對美夢成真作品的印象,可能很多先建立在「LOVE LOVE LOVE」吧?作為戲劇「愛してると言ってくれ(跟我說愛我,豐川悅司、常盤貴子主演)」的主題曲,也是美夢成真目前為止賣得最好的單曲。超級簡單的歌詞,卻迎合很多女性的心境。歌詞中常出現的哼唱調「嚕嚕嚕」,乍看好像偷懶,唱出來卻風味無窮,不知道當初寫詞時,已經計算好這樣的效果嗎?

可惜,這裡要介紹的並非這首名曲,而是「未来予想図Ⅱ」(笑)。以後有機會,再來放「LOVE LOVE LOVE」吧

##ReadMore##
作詞作曲:吉田美和
唱得好、寫出來的作品又好!因此不免讓人將歌詞與吉田的婚姻生活聯想起來,若是如此幸福過,更讓人嘆息其丈夫的早逝。



(歌詞中譯:艾莉絲)

卒業してから もう3度目の春
這已是畢業後的第三個春天
あいかわらず そばにある 同じ笑顏
沒有變的 是在身邊一樣的笑容
あの頃バイクで 飛ばした家までの道
那時騎著機車 奔馳在回家的道路上
今はルーフからの星を 見ながら走ってる
如今邊從車窗仰望星空一邊駛過

私を降ろした後 角をまがるまで 見送ると
在我下車後 目送我走進轉角
いつもブレーキランプ 5回点滅
總讓煞車燈閃滅五次
ア‧イ‧シ‧テ‧ル のサイン
那是「我・愛・你」的代號

きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
無論經過多少年 這樣的心情也不會改變
過ごしてゆけるのね あなたとだから
因為是與你一起
ずっと心に描く 未来予想図は
一直在心裡描繪的那幅未來預想圖
ほら おもったとうりに かなえられてく
瞧 不就如想像般地實現 

ときどき2人で 開いてみるアルバム
偶而兩個仁翻開相本
まだやんちゃな写真達に 笑いながら
看著當初青澀的樣子而笑
どれくらい同じ時間 2人でいたかしら
兩人究竟一同渡過了多少的時光
こんなふうにさりげなく 過ぎてく毎日も
自在無所覺的度過了每一天

2人でバイクのメット 5回ぶつけてたあの合図
兩人曾將互擊安全帽五次當做暗號
サイン変わった今も 同じ気持ちで
即使代號改變了 心情卻一如當初
素直に 愛してる
坦率地相愛著

きっと何年たっても こうしてかわらぬ思いを
無論經過多少年 這樣的心情也不會改變
持っていられるのも あなたとだから
因為是與你一起
ずっと心に描く 未来予想図は
一直在心裡描繪的那幅未來預想圖
ほら おもったとうりに かなえられてく
瞧 不就如想像般地實現 

ほら 思ったとうりに かなえられてく
瞧 不就如想像般地實現 


2009/09/12

コブクロ-ここにしか咲かない花

我認識コブクロ(可苦可樂)的第一首歌,日劇「瑠璃の島」的主題曲,由成海璃子 、竹野内豊與緒形拳主演。敘述的是一個被母親送去養育院,因此變成不信任別人的少女瑠璃,與一名住在沖繩某小島、為了讓島上唯一的小學不被廢校,而找一名孤兒入學使達到學生標準的島民仲間勇造的故事。呃,當然帥哥竹野内豊的戲份也不少,只是重點真的不在那…

這首主題曲的歌詞當中,也用到了「瑠璃」「海」等字,還有沖繩的方言,所以我想,應該是為了日劇打造的歌曲吧。有看過這部日劇就會知道,把沖繩的海拍得好清澈好藍,真的是琉璃的顏色哦。 比起黒田俊介(畫面左邊)的聲音,我更喜歡小渕健太郎(畫面右邊),獨唱的溫柔感比黒田重一些些,合音更是一級棒!

##ReadMore##
(影片來源:NHK『SONGS』。歌詞中譯:艾莉絲)


何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
雖然是一無所有的地方 卻有著只在這盛開的花
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
可以將內心的沉重負擔 安靜卸下的地方
空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聴こえる
琉璃般的海水 映照天空的顏色 遠方傳來的
あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした
像是你的笑聲 仔細聽 原來只是海浪的聲音

寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
若是無法隱藏寂寞 就一個人吧
ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
細語輕輕呼喚的 一直都是同樣的名字

あの優しかった場所は今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
那麼溫柔的地方 現在依然不變地等待著我嗎?
最後まで笑顔で 何度も振り返り 遠ざかる姿に唇 噛み締めた
直到最後還是笑著 好幾次回頭 看著漸行漸遠的背影 咬緊了嘴唇
今はこみ上げる寂寞の想いに 潤んだ世界を 拭ってくれる
涌上心頭的寂寞濕潤了眼裡的世界 而我等待著
指先を 待っている
可將這一切抹去的一雙手

ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
只在這裡盛開的花 只在這裡吹拂的風
ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの
只能在這裡聽到的歌 只能在這裡見到的東西
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
只在這裡盛開的花 只在這裡吹拂的風

あの優しかった場所は今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
麼溫柔的地方 現在依然不變地等待著我嗎?
ふいに込み上げる 寂寞の想いに 潤んだ世界を拭ってくれる
涌上心頭的寂寞濕潤了眼裡的世界 請幫我抹去

雨上がりの道は泥濘るむけれど 今ここに 生きている証を刻むよ
雨停後的道路雖一片泥濘 卻在這當下 還活著的証明
いつかこの涙も 寂寞の想いも 忘れ去られそうな時代の傷跡も
總有一天 眼淚與寂寞都被忘卻
燦然と輝く あけもどろの中に 風が運んで 星にかわる
朝陽升起 發出燦爛光輝 時代的傷痕也變成星星
そんな日を 待っている
我等待那一天的到來

註:這裡只放影片中唱的部份。


2009/09/11

還是感動

下午清理廚房時,開著電視解悶。富士電視台正在重播「美女か野獣(中譯:美女或野獸)」。這不知道是我第幾次看這部日劇了,但今天第一次因為其中一個配角而感動。

##ReadMore##

以前看的時候,眼光都集中在製作人(松嶋菜々子)、或者現場導播(福山雅治)這兩位主角身上。今天這一集剛好焦點是主播,由超資深演員児玉清飾演。劇情大概是說因為製作人松嶋菜々子進駐一個多月後,收視率依然沒有起色,所以製作人打算起用一名最近很紅的主播。說那人是主播也不太對,因為並非正統訓練出身,只是在評論上很辛辣、選的題目又很吸引人罷了。

這名主播進來後,收視率真的提高很多,因此他也逐漸的回復高傲本色,當著工作人員的面說自己才是主角,其他人只要好好輔佐他,就可以維持收視率了。當然大家也很不服氣,但最受衝擊的是,製作人預備請老主播晉升管理職,也就是要他離開主播位置囉。但老主播不想當管理職,說希望去訓練新進人員。

這時,突發事件發生了,有歹徒衝進銀行脅持人質什麼的吧,新聞就要做現場直播。但因為事出緊急,沒有太多相關資料,稿子只給了三張,新主播把稿子唸完以後不知所措,只好進廣告。這時當然就換資深主播上台啊,一開始照樣唸完稿子後,丟在一邊開始自己講。先是把日本史上幾次的銀行劫持事件的日期、內容精準的說出來。又吩咐外景直升機的鏡頭照向旁邊的警車,解釋是哪個長官來了之類,又只靠著制服帽的細微差異,辨認出包圍銀行的是SAT特殊部隊,而非一般機動隊。

結局,當然就是新主播被趕走,原本要辭別主播台的老主播留下來囉。

我感動除了在高潮部分,老主播憑藉幾十年的經驗做出優秀的現場直播之外。還因為其實在這齣劇當中,老主播總說「主播的工作就只是把稿子念好而已」。乍看之下,會覺得主播還真好當,難道不需要參加編輯會議、不用做功課、不用去研究嗎?只唸稿子的工作太輕鬆了吧!但看到這一集,就會知道老主播的那句話是有深意的。

只像新主播那樣唸稿子,那只要會認字的人都可以當主播了。但你要怎樣隨機應變、迅速整理腦中的資料、同時聽取副控室的導播的吩咐做好現場工作,怎能像他講的「把稿子念順就好」呢?可是他為什麼這樣講?因為要把稿子念好,不要照本宣科就可以,沒有上面說的能力,是不能把稿子念「好」的。

我看過的與新聞主播有關的日劇,除了這齣以外,還有水野美紀、伊藤英明演的「女子アナ。(女主播)」,還有就是天海祐希與矢田亜希子合演的「トップキャスター(首席播報員)」,前者比較著重在水野美紀這名新進主播的成長,後者就比較嚴肅,會講到新聞價值、怎樣做好新聞等等。看這種都會熱血啦,所以我剛剛看老主播的臨場應變,也很想鼓掌呢~


2009/09/10

台灣跟日本的電視新聞

不知道為什麼,台灣雅虎常常會出現錯字、排列不齊、不知道從哪裡來的消息的新聞。

##ReadMore##
某一天跟安之聊天時,他問我都用什麼搜尋引擎找資料。我說,中文或英文用Google,日文則改用日本雅虎。安之說他也一樣,但他想不懂為什麼他以及我都會有這樣的習慣。我只能作唯一的一種解釋,中文的雅虎找什麼都爛、而日本雅虎則是找外國的東西超爛。

這幾天,台灣似乎有好多人在謠傳日本九月會發生超級大地震。這個消息也傳到我耳朵,首先是我媽跟我說的,後來是某位朋友在部落格上緊急告知大家,請預計到日本旅遊的大家要多防範,再來,就是シオリ在MSN上說。我找去看了台灣雅虎的元新聞網頁。

另外,我也循線找到所謂的新聞來源。那個協會基本上,全名叫做「大気イオン地震予測研究会」,而預測關東地區在九月下旬會發生大地震的消息,在這裡。姑且不論那個協會是真是假、預測得有沒有準。我在日本並沒有看到這則新聞(電視上)。或許報紙會報導,但絕非以「某月某日會發生地震」,而是以「某協會宣稱」作為開頭。一個是自己預測,一個是第三者轉述,媒體要做的是後者。

當然東森新聞網的那則新聞有寫出新聞來源,基本上也是報給台灣的人看,所以台灣人再慌也不會慌到哪裡去。假設,今天在日本某民放新聞或者網頁上,放出了這則消息,那可不是好玩的。媒體是有可信度的,要敢放出來、就要保證有一定的可能性。這也是為什麼日本的電視並沒有這則新聞(我沒有看到,有看到的人請告訴我)。而又為何這個消息的可信度低呢?因為並非官方機構,也就是並非由氣象廳發佈的消息。

就我印象中,日本氣象廳有一套地震預測設備,可惜前陣子居然發生了誤報事件,シオリ也是受害者之一。而這所謂高科技的設備能預測多久以後的地震呢?我想不多過三分鐘吧,甚至更短。不過預測到了又怎樣呢?氣象廳要在短時間內通知各大媒體、震區民眾,不可能嘛,所以才會想到要利用手機嘛,可是又誤報…對啦,就是說地震現在還是無法預測的啦。

by the way,甚至有謠言說是九月十三日,那天仲介業者要來裝設火災警報器耶,到時候地震就好玩了。

嘿,我離題了。我要講的其實不是這個新聞。是押尾學跟酒井法子的吸毒事件。在我記憶中,台灣明星的吸毒事件也會報得很大,但也很快就被其他新聞代替。而這次押尾學先被爆出來,再來是酒井法子,我看押尾學真的要謝謝酒井法子,不然他的事情也會被挖得很久。一旦酒井法子吸毒的消息傳出、傳出帶兒子逃亡、自首,連著十幾天一直到現在都固定會有他的相關新聞。我看得超膩,系上新聞學的老師也在自己的部落格上說「也報太久了」。

台灣現在除了阿扁之外,還有新聞會拖這麼久嗎?哈哈。我想到了,新流感?台灣的媒體好像花了很多篇幅去報導新流感的消息。我身在日本,雖然並非免疫區,但總有種錯覺,日本其實根本不嚴重。為什麼呢?因為電視沒講啊。早上的新聞時段大約從八點之後,皆以情報節目為主,夏日好去處啦、秋季楓情、便宜早市等等等等,不然就是娛樂新聞。更早一點的時段,主力會放在正統新聞上,但政治、經濟議題,幾乎都比新流感多。即使某一天都在播新流感相關政策、對應,也就只有那一天。

他們沒有中午新聞(某些整點會有五分鐘、十分鐘的快報),於是到了晚間,兩個小時中也是有一半在播蔬菜塞到飽(只要可以塞進店家提供的袋子,就算固定的錢)、生活相關,比如說失業率啦、詐欺啦之類。晚間新聞大致上有一~一個半小時左右,也不會天天都有新流感的新聞。而且都以評論為主,主播旁邊會有好幾個專家啦、無關的作家啦(笑)去對每則新聞發表評論。聽起來很像台灣的政論節目,但性質是不同的囉。

這樣看起來,真的很妙。台灣跟日本的電視新聞,到底是以什麼基準去選擇?因為酒井法子是清純派偶像,所以他吸毒的事情很令人震驚,這我懂。那新流感呢?因為會死人?因為是流行性的疾病?所以台灣人很害怕?所以台灣人一定要天天注意天天看這樣的新聞?

其實,就算不嚴重的事情,天天看、時時聽,都會產生很嚴重的錯覺。這就跟我們明明不曉得某牌子到底好不好,卻因為廣告打得兇,走在賣場裡發現那牌子便會心想「好像不錯用」。

所以,以後我以後想到酒井法子,腦袋只有兩個字「吸毒」、想到新流感,也只有兩個字「會死」。但真的是這樣嗎?

哈,寫到這裡已經結束了,但新聞正好在播,瑛太跟木村カエラ被拍到、兩人也承認在交往。外型很配啦,恭喜他們啊。瑛太也是個很有才華的演員,木村カエラ則是很可愛的前模特兒、現在是很有名氣的歌手哦,我有放過他的歌呢。


2009/09/09

小氣

在藥妝店買完日常用品,順手拿了DM回家,發現上頭有試用品的兌換卷。

##ReadMore##
離拿DM回家已經過了好幾天,雖然想著可能已經沒有了,卻還是趁著添購生理用品時,繞去櫃上問。碰到的是當初我去詢問鼻子脫皮處理法的那位櫃姐,所以別有一種熟悉感。(OS:誰跟你熟了!)

還好他說試用品都還有,就拿給我了。不要小看試用品,兩個都是有名的牌子。一個是KOSE雪肌精新款白瓶的試用組合,有化妝水、乳液、卸妝、洗臉等,旅行時很好用呢!另外一種是資生堂心機系列的新粉餅試用,可是很小氣的只有一日份!!!

在要試用品的時候,看到旁邊有個エステ・メイク体験,就是美容跟化妝的體驗囉,是免費的,只要預約就可以做。所以我也很厚臉皮的去訂下時間。據說是KANEBO佳麗寶辦的,所以到時候應該都是用自家的產品吧。

回家想一想,我臉皮還真不薄,好像還有點小氣吝嗇,免費的給人家拿這麼多,哈。


2009/09/06

ゆず-虹

我應該不只一次說過,我蠻喜歡ゆず(柚子)這個團體的,他們的合唱對我來說,與コブクロ(可苦可樂)的份量一樣重的。在Music Station表演這首歌時,北川就說這首歌花費了半年多的時間才完成,因為在製作的過程中,感到這首歌應該又會是ゆず的另一首代表作,所以就越弄越堅持,拖了這麼長時間。

就我而言,ゆず的代表作是「栄光の架橋」,當然作為奧運歌曲也是一個榮耀,但這首是我認識ゆず的第一首,所以特別有意義。至於這首「虹」會不會真的成為ゆず另一首代表作呢?大家聽聽看吧。

##ReadMore##
(歌詞中譯:艾莉絲)


君の足に絡みつくのは何 劣等感?
在你腳下的是什麼 自卑感嗎?
それとも不調和な日々に芽生えた違和感?
還是無法融入周遭 所衍生出的距離感?
空虚な空 気が付けばほら うつむいて
空虛的環境 注意到時 已經總是低著頭
一人ぼっちになってた いつかの帰り道
一個人獨自走在回家的路上

特別な事ではないさ それぞれ悲しみを抱えてんだよ
不是什麼特殊的事啦 每個人都有著自己才懂的苦痛
自分次第で日々を塗り替えていける
但只能靠自己 改變這樣的日子

誰の心の中にも弱虫が存在していて
在每個人心中都存在著怯懦
そいてとどう向き合うかにいつもかかえてんだ
亦總是試圖與其抗衡
そうやって痛みや優しさを知って行くんだよ
於是才開始了解傷痛與溫柔
間違いなんてきっと何一つ無いんだよ
不是犯了錯的關係哦

誰のせいでもないさ 人は皆 鏡だから
並不是誰的錯 所有的人 都是一面鏡子
勇気を出して 虹を描こう
拿出勇氣 描繪出一道彩虹

越えて 越えて 越えて
超越 超越 超越
流した涙はいつしか
總有一天 流下的眼淚
一筋の光に変わる
會變成一道光芒

曲がりくねった道の途中で
在曲折蜿蜒的道路上
いくつもの分岐点に僕等は出会うだろう
我們總會遇到好幾個分歧點
だけどもう振り返らなくていいんだよ
但不回頭也沒關係
君だけの道 その足で歩いて行くんだよ
屬於你自己的路 用雙腳走下去吧

遠回ししたっていいさ 時にはつまづく事もあるさ
繞了遠路也無所謂 總是會遇到挫折的
でも答えはいつも君だけの物だから…
答案卻總是會出現

届け 届け 届け
去吧 去吧 去吧
暗闇の中で泣いてたんだね
在暗夜中哭了吧
希望を乗せ空に響け
抱著希望 在空中迴響

乾いた大地 踏みしめる ホコリまみれのBoots
用力踏上枯乾的大地 靴子沾滿了塵埃
与えられてきた使命 取り戻すのさRoots
賦予的使命 要回想起那起點
吹き抜ける風の中を 光と影を受け止めたなら
若能在風中 理解光與影的意義
行こう 君と
走吧 與你一同

越えて 越えて 越えて
超越 超越 超越
越えて 越えて 越えて
超越 超越 超越
流した涙はいつしか
總有一天 流下的眼淚
一筋の光に変わる
會變成一道光芒
虹色の明日へ続く
持續到掛上彩虹的明天

雨上がりの空に そっと架かる虹の橋
雨停過後的天空 彩虹悄悄地出現
雨上がりの空に そっと架かる虹の橋
雨停過後的天空 彩虹悄悄地出現